Entrada destacada

Dragón del Sur Dojo

Dragón del Sur es un dojo ubicado en el pueblo de Epuyén, provincia de Chubut (Patagonia Argentina) creado como un espacio para la difusión ...

domingo, 30 de diciembre de 2012

Uchi hachiji dachi: Diccionario de artes marciales

Uchi hachiji dachi : Postura similara Hachiji dachi pero con los pies apuntando a 45 grados hacia adentro ("uchi").

Transliteración del japonés que en karatedo hace referencia a la postura, posición o forma de pararse o estar de pie con la espalda derecha, las piernas estiradas levemente flexionadas, los talones separados a la altura de los hombros, los dedos de los pies apuntando hacia adentro pero sin tocarse, conformando un ángulo de 90 grados respecto de su bisectriz perpendicular a la línea media del cuerpo, o 45 grados respecto de la pierna de cada pie.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Soto hachiji dachi: Diccionario de artes marciales

Soto hachiji dachi : Ver Hachiji dachi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Hachiji dachi: Diccionario de artes marciales

Hachiji dachi : Transliteración del japonés que en karatedo, postura, posición o forma de pararse o estar de pie con la espalda derecha, las piernas estiradas, los talones separados a la altura de los hombros y los dedos de los pies separados, normalmente por un ángulo de 90 grados, siendo su bisectriz perpendicular a la línea media del cuerpo (a 45 grados respecto de cada pie).

También conocida como "Soto hachiji dachi", debido a que los pies apuntan hacia afuera ("soto"). Postura natural similar a Choku ritsu en judo. Literalmente se traduce como "postura como el caractér "", siendo "" un caracter japonés que es gráficamente similara esta postura.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Heiko dachi: Diccionario de artes marciales

Heiko dachi : Transliteración del japonés que en karatedo, postura, posición o forma de pararse o estar de pie ("dachi") con la espalda derecha, las piernas estiradas casi en su totalidad y los pies paralelos ("heiko") a la altura de los hombros y perpendiculares a la línea que conforman estos últimos. El peso del cuerpo se distribuye de forma equitativa entre ambos pies.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Choku ritsu: Diccionario de artes marciales

Choku ritsu : Transliteración del japonés que que indica una postura, posición o forma de pararse en judo con los talones juntos, los dedos separados y los brazos estirados a los lados del cuerpo.

Similar a la postura Hachiji dachi de karatedo.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Heisoku dachi: Diccionario de artes marciales

Heisoku dachi : Transliteración del japonés que en karatedo, postura, posición o forma de pararse o estar de pie ("dachi") con la espalda derecha, las piernas estiradas casi completamente y los pies juntos ("heisoku"), siendo esto último lo que más caracteriza la postura.

Posición típica de saludo o cortesía.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

lunes, 24 de diciembre de 2012

Hangetsu dachi: Diccionario de artes marciales

Hangetsu dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura o posición ("dachi") de la media luna ("hangetsu").

Posición típica de la escuela Shotokan, en la que la más de la mitad del peso del cuerpo es sostenido en por la pierna trasera levemente flexionada con la rodilla hacia el exterior, y la delantera flexionada con el pie hacia el interior. Es similar a zenkutsu dachi, diferenciándose por la flexión de la pierna trasera.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Sochin dachi: Diccionario de artes marciales

Sochin dachi : Ver Fudo dachi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Fudo dachi: Diccionario de artes marciales

Fudo dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura o posición ("dachi") "solida" o "inquebrantable".



Se considera una posición de karate intermedia entre las posturas zenkutsu dachi y hangetsu dachi (propia del estilo Shotokan). A diferencia de la primera, la pierna trasera se encuentra levemente flexionada, y a diferencia de la segunda, el pie atrasado se encuentra apoyando la base de los dedos en vez de toda la planta (dependiendo la escuela), ya que es una postura típica de tensión, para el combate, que permite reacciones rápidas. Es también conocida como "Sochin dachi".

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kokutsu dachi: Diccionario de artes marciales

Kokutsu dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura o posición ("dachi") "atrasada".

En esta postura el peso del cuerpo se encuentra sostenido principalmente por la pierna de atrás semiflexionada, estando la delantera estirada o semiflexionada, dependiendo del estilo de karate que se trate.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

martes, 18 de diciembre de 2012

Naifanchin dachi: Diccionario de artes marciales

Naifanchin dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura o posición ("dachi") conocida como "alta del jinete".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kiba dachi: Diccionario de artes marciales

Kiba dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura o posición ("dachi") abierta del jinete ("kiba").
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kake dachi: Diccionario de artes marciales

Kake dachi : Postura de pies cruzados o posición cruzada lateral.

En karatedo, postura o forma de pararse o estar de pie con la espalda derecha y los pies cruzados con las rodillas flexionadas, estando el pie adelantado totalmente apoyado, y el pie atrasado manteniendo el talón levantado o no, dependiendo de la escuela de karate de que se trate. La línea de los hombros o cintura escapular debe estar lateralizada, en diagonal respecto de la cadera o cintura pélvica.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

martes, 11 de diciembre de 2012

Kosa dachi: Diccionario de artes marciales

Kosa dachi : Postura de pies cruzados o posición cruzada.

En karatedo, postura o forma de pararse o estar de pie con la espalda derecha y los pies cruzados con las rodillas flexionadas, estando el pie adelantado totalmente apoyado, y el pie atrasado manteniendo el talón levantado o no, dependiendo de la escuela de karate de que se trate. A su vez, los dedos de los pies apuntan hacia adelante.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Zenkutsu dachi: Diccionario de artes marciales

Zenkutsu dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura, posición, forma de pararse o estar de pie ("dachi") adelantada ("zenkutsu") y, por tanto, con el centro de gravedad más bajo que cuando se da un paso natural.

Zenkutsu dachi se hace con la espalda derecha, los pies a la altura de los hombros y uno de ellos adelantado respecto del otro, a la altura de un paso aproximadamente del doble de un paso natural. La pierna adelantada está flexionada aproximadamente a 90º, quedando la rodilla justo por encima del tobillo de la misma; y la pierna atrasada estirada completamente o casi completamente. Los dedos de los pies apuntan levemente hacia adentro, al mismo punto central imaginario. Es una postura típica del estilo Shito ryu.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Moto dachi: Diccionario de artes marciales

Moto dachi : Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura, posición, forma de pararse o estar de pie de forma natural.

Moto dachi se hace con la espalda derecha, los pies a la altura de los hombros y uno de ellos levemente ("migui moto dachi" si es el derecho, "hidari moto dachi" si es el izquierdo) adelantado respecto del otro, a la altura de un paso natural. La pierna adelantada está levemente flexionada y la atrasada estirada. Los dedos de los pies apuntan levemente hacia adentro, al mismo punto central imaginario.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Tsuru ashi dachi: Diccionario de artes marciales

Tsuru ashi dachi : Transliteración del japonés que en karatedo hace referencia posición ("dachi") de piernas o pata ("ashi") de la grulla ("tsuru").
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Shiko dachi: Diccionario de artes marciales

Shiko dachi : Transliteración del japonés que en karatedo hace referencia a una postura, posición, forma de pararse o estar de pie con la espalda derecha, los pies paralelos separados más de la anchura de los hombros y el centro de gravedad (cadera) mas bajo de lo normal.

Dependiendo de la escuela de karate de que se trate, puede haber ligeras variaciones en esta postura en cuanto a la dirección en la que apuntan los pies y en cuanto debe bajarse el centro de gravedad. Presenta muy buena estabilidad lateral, pero muy mala estabilidad frontal. En judo esta postura se conoce como shizen tai y en aikido se menciona (dependiendo la escuela) como "koshi wari".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

domingo, 2 de diciembre de 2012

Mawazi empi uchi: Diccionario de artes marciales

Mawazi empi uchi : Ver Mawazi empi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Mawazi empi: Diccionario de artes marciales

Mawazi empi : Transliteración del japonés que significa literalmente "circular" (mawazi) "codo" (empi).

En artes marciales japonesas hace referencia a golpes circulares con el codo.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Otoshi empi uchi: Diccionario de artes marciales

Otoshi empi uchi : Ver Otoshi empi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Otoshi empi: Diccionario de artes marciales

Otoshi empi : Transliteración del japonés que significa literalmente "aplastar" (otoshi) "codo" (empi).

En artes marciales japonesas hace referencia a golpes con el codo aplastantes o descendentes.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Ushiro empi uchi: Diccionario de artes marciales

Ushiro empi uchi : Ver Ushiro empi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Ushiro empi: Diccionario de artes marciales

Ushiro empi : Transliteración del japonés que significa literalmente "atrás" (ushiro) "codo" (empi)

 En artes marciales japonesas hace referencia a golpes con el codo hacia atrás.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Tate empi uchi: Diccionario de artes marciales

Tate empi uchi : Ver Tate empi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Tate empi: Diccionario de artes marciales

Tate empi : Transliteración del japonés que significa literalmente "vertical" (tate) "codo" (empi).

En artes marciales japonesas hace referencia a golpes con el codo verticales ascendentes.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Yoko empi uchi: Diccionario de artes marciales

Yoko empi uchi : Ver Yoko empi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Yoko empi: Diccionario de artes marciales

Yoko empi : Transliteración del japonés que significa literalmente "lateral" (yoko) "codo" (empi).

En artes marciales japonesas hace referencia a golpes con el codo laterales, de costado o de lado.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

lunes, 19 de noviembre de 2012

Empi uchi: Diccionario de artes marciales

Empi uchi : Ver "Empi".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Yodan: Diccionario de artes marciales

Yodan: Ver Jodan.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Dachi: Diccionario de artes marciales

Dachi: Transliteración del japonés que en karatedo se refiere a la postura, posición, forma de pararse o estar de pie con la espalda derecha y el centro de gravedad estable.

Existen muchas variantes dependiendo de la forma en que se colocan los pies y las piernas, entre las que se cuentan shiko dachi, kiba dachi, neko ashi dachi, naifanchin dachi, kokutsu dachi, fudo dachi, hangetsu dachi, tsuru ashi dachi, moto dachi, zenkutsu dachi, kosa dachi, kake dachi, heisoku dachi, heiko dachi, hachi ji dachi, uchi hachi ji dachi, sanchin dachi, mushubi dachi, reno ji dachi, migi ahi dachi y hidari ahi dachi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

domingo, 11 de noviembre de 2012

Jigo tai: Diccionario de artes marciales

Jigo tai : Transliteración del japonés que en judo, postura o forma de pararse o estar de pie a la defensiva, con la espalda derecha, los pies paralelos separados más de la anchura de los hombros y el centro de gravedad (cadera) mas bajo de lo normal. En karate esta postura se conoce como siko dachi.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Shizen hon tai: Diccionario de artes marciales

Shizen hon tai : Transliteración del japonés que literalmente significa "postura" (shizen) "natural" (tai) "principal" (hon) en judo. Ver Shizen tai.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Shizen tai: Diccionario de artes marciales

Shizen tai : Transliteración del japonés que significa postura ("tai") natural ("shizen"). en judo hace referencia a la postura o forma natural de pararse o estar de pie, con la espalda derecha y los pies paralelos separados aproximadamente a la altura de los hombros.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Shizen: Diccionario de artes marciales

Shizen: Transliteración del japonés que significa "natural" (como contrario a "artificial") o propio de la naturaleza.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Zafadura: Diccionario de artes marciales

Zafadura: En artes marciales, ver Rotura de agarre.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

martes, 6 de noviembre de 2012

Kumikata: Diccionario de artes marciales

Kumikata: Transliteración del japonés que significa formas o maneras ("kata") de agarrar o tomar ("kumi").



Formas de agarrar el judogi o formas de usar las manos en judo. La forma tradicional de agarre consiste en agarrar con un brazo el del compañero a la altura del codo, y con el otro la parte frontal de la solapa del otro lado. Además puede hacerse kumi kata agarrando las dos mangas, las dos solapas o combinar con garres a la espalda, al cinturón o a la pernera del pantalón (estos dos últimos prácticamente prohibidos en competición).

También se dice "hacer kumi kata" al acto de practicar con un compañero la toma, mantenimiento y rotura de un agarre, es decir, lucha por el agarre o kumi kata. Estas técnicas buscan dominar al oponente mediante un agarre efectivo, al tiempo que se impide y rompe el agarre efectivo del adversario. También escrito Kumi-kata.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Rotura de agarre: Diccionario de artes marciales

Rotura de agarre : Tipo de técnicas propias de las artes marciales con la que se busca desprenderse del agarre de un adversario, y que en el judo se embarca dentro del kumikata.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Contra agarre: Diccionario de artes marciales

Contra agarre : Tipo de técnica propias de las artes marciales con la que se busca desprenderse del agarre de un adversario.

Un contra agarre normalmente es aplicado como una defensa, pero que puede constituir un ataque por sí mismo, sobre todo si se encadena con otras técnicas.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kakiwake uke: Diccionario de artes marciales

Kakiwake uke : Defensa (uke) utlizada en karatedo.

Defensa o bloqueo en forma de contra agarre que se ejecuta desde adentro hacia afuera girando las muñecas.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

jueves, 1 de noviembre de 2012

Empi: Diccionario de artes marciales

Empi: Transliteración del japonés que significa literalmente "codo".

En artes marciales japonesas hace referencia a golpes con el codo o "empi uchi".

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

jueves, 25 de octubre de 2012

Tguri ashi: Diccionario de artes marciales

Tguri ashi : Transliteración del japonés que en artes marciales japonesas significa caminar, andar o desplazarse sin que un pie adelante a otro, ya sea estando de pie (los pies dejen de tener en ningún momento contacto con el suelo.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Tsuri ashi: Diccionario de artes marciales

Tsuri ashi : Transliteración del japonés que en artes marciales japonesas significa caminar, andar o desplazarse sin que los pies dejen de tener en ningún momento contacto con el suelo.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Chudan: Diccionario de artes marciales

Chudan: En artes marciales japonesas, zona media del cuerpo, incluye el torso, desde la cadera hasta el comienzo del cuello aproximadamente. Transliteración del japonés.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

martes, 23 de octubre de 2012

Gedan: Diccionario de artes marciales

Gedan: En artes marciales japonesas, zona superior del cuerpo, desde la cadera hacia abajo. Transliteración del japonés.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Gedan barai: Diccionario de artes marciales

Gedan barai : Literalmente "barrido bajo", transliteración del japonés.

En karatedo, defensa en barrido (barai) con el brazo de la zona baja del cuerpo (gedan). También llamado "Gedan uke".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Garai: Diccionario de artes marciales

Garai: Ver Barai.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Barai: Diccionario de artes marciales

Barai: En artes marciales japonesas, y en particular en judo, transliteración del japonés que significa "barrer" o "barrido", en referencia a la acción ejecutada sobre la pierna de un adversario.

También escrito como "Garai".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Oi tsuki: Diccionario de artes marciales

Oi tsuki : En artes marciales japonesas, y en particular en karatedo, golpe de puño directo del lado de la pierna atrasada dando al mismo tiempo un paso para adelantar dicha pierna.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Ushiro: Diccionario de artes marciales

Ushiro: Literalmente "atrás", transliteración del japonés.

En artes marciales japonesas se usa para indicar la dirección diversas técnicas como ukemis, geris, tsukis, nages y desplazamientos.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

jueves, 18 de octubre de 2012

Línea Kesa: Diccionario de artes marciales

Línea Kesa : Ver Kesa.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Gesa: Diccionario de artes marciales

Gesa: Ver Kesa.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kiri: Diccionario de artes marciales

Kiri: Ver Giri.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Giri: Diccionario de artes marciales

Giri: Literalmente "corte" , transliteración del japonés.
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kesa: Diccionario de artes marciales

Kesa: Transliteración del japonés que se refiere a la línea diagonal del cuerpo que va desde un hombro hasta la axila del brazo contrario, nombre usado en artes marciales para indicar ciertas técnicas que controlan o atacan esa zona del cuerpo.

El significado anterior es un derivado del uso original de esta palabra, que hace referencia a un tipo de vestimenta tradicional budista que cubre esta zona, dejando el hombro por el que no pasa la diagonal desnudo, nombre también dado a la banda militar que, puesta en bandolera, cubría la misma zona del cuerpo. También escrito "Gesa" o "línea kesa".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

lunes, 15 de octubre de 2012

Kesa kiri: Diccionario de artes marciales

Kesa kiri : Ver Kesa giri
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Kesa giri: Diccionario de artes marciales

Kesa giri : Literalmente "corte" (giri) de la línea diagonal del cuerpo (kesa), transliteración del japonés. Un tipo de corte realizado con katana en algunas artes marciales como el iaido, iajutsu o el aikido. También escrito a veces "Kesa kiri".
Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

martes, 9 de octubre de 2012

Kame: Diccionario de artes marciales

Kame: Transliteración del japonés que se refiere a la postura de guardia o postura inicial ante un enfrentamiento.



Forma de pararse en artes marciales para poder reaccionar rápidamente y con control.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Te gatana

Te gatana : Transliteración del japonés que significa "mano" (te) "katana" (gatana) o espada (en referencia al sable japonés)



Forma de llamar a una manera de poner la mano (y, por extensión, el brazo) que asemeja a una katana, para atacar con este como si de una espada se tratara, propio del aikido y otras artes marciales japonesa.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Men: Diccionario de artes marciales

Men: Transliteración del japonés que hace referencia a la zona de la cabeza y al movimiento o golpe efectuado en técnicas de ataque de aikido hacia esa zona, ya sea con la mano o con un arma (bokken, jo, etc.)

En Kendo, hace referencia también a un golpe básico, al movimiento efectuado para hacerlo, y al casco o parte de la armadura que protege la cabeza, los hombros y la garganta.


Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Yokomen uchi: Diccionario de artes marciales

Yokomen uchi : Transliteración del japonés que se refiere a un "golpe" (uchi) "lateral" o "de lado" (yoko) a la zona de la cabeza (men) con el brazo en "te gatana" o con un bokken o una katana. Técnica de aikido.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Shomen uchi: Diccionario de artes marciales

Shomen uchi : Transliteración del japonés que se refiere a un "golpe" (uchi) descendente y vertical desde arriba al centro de la zona de la cabeza (men) con el brazo en "te gatana" o con una katana o un bokken. Técnica de aikido.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

sábado, 6 de octubre de 2012

Kano, Jigoro: Diccionario de artes marciales

Jigoro Kano : Fundador del Judo. 

Nación en 1860 en Mikage, Hyogo (Japón), creó el judo como artes marcial en 1862, y murió en 1938 a bordo del transatlántico japonés Hikawa Maru, en un viaje de vuelta de EE.UU a Japón. Se destacó también por ser profesor de economía y ciencias políticas y profesor de educación física. Tuvo varios cargos en el Ministerio de Educación japonés, incluyendo el de Director de educación primaria. También fue decano de la Quinta Escuela Normal Superior (hoy Universidad de Kumamoto) y presidente de la Escuela Normal Superior de Tokio. A nivel internacional, destacó como representante de Japón en el Comité Olímpico Internacional. Pese a que él no estaba totalmente convencido al respecto, el judo terminó siendo el primer arte marcial japonés y asiático en ser elegido deporte olímpico, y por tanto, el randori, transformado en shiai, incorporado como la primer forma de lucha asiática en los JJ.OO.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Ueshiba, Morei: Diccionario de artes marciales

Morei Ueshiba : Fundador del Aikido.



Nació en 1883 en Wakayama (actualmente Tanabe) Japón, dió forma al arte marcial aikido entre 1930 y 1960, y murió en 1969 en el mismo país. Conocido también entre los aikidokas con el título honorífico de "O sensei" (Gran maestro).

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

sábado, 29 de septiembre de 2012

Suwari-waza: Diccionario de artes marciales

Suwari-waza: Ver Suwari waza.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Tachi waza: Diccionario de artes marciales

Tachi waza : Toda técnicas ("waza") de judo, aikido y/o jujitsu que se realiza con el uke y tori (o nage) de pie ("tachi"). Transliteración del japonés.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Hanmi handachi waza: Diccionario de artes marciales

Hanmi handachi waza : Toda técnica ("waza") de aikido que se realiza con el uke de pie y el nage sentados de rodillas en el suelo. Transliteración del japonés.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Suwari waza: Diccionario de artes marciales

Suwari waza : Toda técnica ("waza") de aikido que se realiza con ambos uke y nage sentados de rodillas en el suelo ("suwari"). Transliteración del japonés.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

Mudansha: Diccionario de artes marciales

Mudansha: Grados de 6to a 1er Kyu en el sistema de graduaciones tradicional del aikido.

Como siempre, te invito a participar usando los comentarios. Al mismo tiempo, si te gustá el blog o esta entrada, recomendala usando los botones de "Twittear", "Me gusta de Facebook" y "+1 de Google".

jueves, 27 de septiembre de 2012

Waijia: Diccionario de artes marciales

Waijia: Del idioma chino, literalmente "familia externa".

Hace referencia a las artes maciales que se consideran "externas", es decir "duras" o de "fortalecimiento", entendiendo también todo esto como una forma de mejora y autosuperación interior. Su más clásico exponente es el Shaolin Quan o kung fu shaolín. El término también se escribe "Wai Chia". Su opuesto es el Neijia.

Neijia: Diccionario de artes marciales

Neijia : Del idioma chino, literalmente "familia interna".

Hace referencia a las artes maciales que se consideran "internas", es decir "suaves" o "blandas", entendiendo también todo esto como una forma de mejora y autosuperación interior. Su más clásico expoente es el Tai Chi. El término también se escribe "Nei Chia". Su opuesto es el Waijia.

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Ashibo: Diccionario de artes marciales

Ashibo: Transliteración del japonés que significa "tibia" (parte externa).

Punto de contacto de algunas patadas ("geri") de karate. También llamada "Sune".

Ai hanmi katate dori: Diccionario de artes marciales

Ai hanmi katate dori : Transliteración del japonés que significa literalmente agarre ("dori") con la mano ("te") a la muñeca del brazo de mismo lado ("hanmi").

Usada en aikido en referencia a un ataque. También llamado Katate dori.

Ai hanmi: Diccionario de artes marciales

Ai hanmi : Transliteración del japonés que significa literalmente "mismo lado".

Usada en aikido y otras artes marciales para hacer referencia a la forma de ataque que se hace al adversario del mismo lado con el que uno ataca (derecho o izquierdo).

Ayumi ashi: Diccionario de artes marciales

Ayumi ashi : Transliteración del japonés que en artes marciales japonesas significa caminar, andar o desplazarse.

Dan: Diccionario de artes marciales

Dan : Transliteración del japonés que significa literalmente "nivel", "clase" o "grado".

En artes marciales modernas y en oposición a los "Kyu" hace referencia a grados de destreza superiores para un arte marcial dado y que están (en general) identificados con el uso de un obi o cinturón negro, pero también con cinturones rojos y/o rojos y blancos, dependiendo de la disciplina marcial de que se trate y el nivel alcanzado.

Kyu: Diccionario de artes marciales

Kyu : Transliteración del japonés que significa literalmente "clase" o "grado" en artes marciales.

Se refiere a un sistema jerárquico popularizado en las artes modernas por Jigoro Kano, que indica el nivel básico de un alumno de artes marciales antes de acceder a un Dan, y que en la actualidad se identifican generalmente con cinturones de colores. También literalmente "enseñar" "estudiar" o "investigar" (mentalmente).

Diccionario de artes marciales - Letra S

Diccionario de Artes Marciales

Para buscar palabras en el diccionario de artes marciales, hacé clic sobre la letra de arriba que quieras. A continuación, se pueden usar los links de abajo para ir de palabra en palabra. También se puede usar el buscador de nuestro blog Dragon del Sur para buscar por lo que se te ocurra en el diccionario o en todo el blog.

Letra S

Listado de palabras del diccionario para la letra S. Para ver el significado, hacé clic sobre la palabra que quieras.

Diccionario de artes marciales - Letra R

Diccionario de Artes Marciales

Para buscar palabras en el diccionario de artes marciales, hacé clic sobre la letra de arriba que quieras. A continuación, se pueden usar los links de abajo para ir de palabra en palabra. También se puede usar el buscador de nuestro blog Dragón del Sur para buscar por lo que se te ocurra en el diccionario o en todo el blog.

Letra R

Listado de palabras del diccionario para la letra R. Para ver el significado, hacé clic sobre la palabra que quieras.